邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

君山月夜泛舟記原文

時(shí)間:2025-06-10 16:35:34 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

君山月夜泛舟記原文

  文言文《君山月夜泛舟記》選自初中文言文大全,其古詩原文如下:

君山月夜泛舟記原文

  【原文】

  秋月泛湖,游之上者,未有若周君山游者之上也。不知古人曾有是事否,而余平生以為勝期,嘗以著之詩歌。今丁卯七月望夜,始得一為之。

  初發(fā)棹,自龍口向香爐,月升樹端,舟入金碧。偕者二僧一客,及費(fèi)甥、坡孫也。南崖下漁火數(shù)十星,相接續(xù)而西,次第過之,小船撈蝦者也。開上人指危崖一樹曰:“此古樟,無慮十?dāng)?shù)圍,根抱一巨石,方丈馀。自郡城望山,見樹影獨(dú)出者,此是也。”然月下舟中仰視之,殊不甚高大。余初識(shí)之客黎君曰:“蘇子瞻赤壁之游,七月既望,今差一夕耳!庇囝櫿Z坡孫:“汝觀月,不在斗牛間乎?”因舉誦蘇賦十?dāng)?shù)句。

  又西出香爐峽中,少北。初發(fā)時(shí),風(fēng)東南來,至是斜背之。水益平不波,見灣碕,思可小泊然。且行,過觀音泉口,響山前也。相與論地道通吳中,或說有神人金堂數(shù)百間,當(dāng)在此下耶?夜來月下,山水寂然,湘靈、洞庭君,恍惚如可問者。

  又北入后湖,旋而東,水面對(duì)出燈火光,岳州城也。云起船側(cè)水上滃滃然平視之已做橫長狀稍上乃不見。坡孫言:“一日晚,自沙嘴見后湖云出水,白團(tuán)團(tuán)若車輪巨甕狀者十馀積,即此處也!比粍t此下近山根,當(dāng)有云孔穴耶?山后無居人,有棚于坳者數(shù)家,洲人避水來者也。數(shù)客舟泊之,皆無人聲。轉(zhuǎn)南出沙嘴,穿水柳中,則老廟門矣!吨尽贩Q山周七里有奇,以余舟行緩,似不啻也。

  既泊,乃命酒肴,以子雞苦瓜拌之。月高中天,風(fēng)起浪作,劇飲當(dāng)之,各逾本量。超上人守葷戒,裁少飲,啖梨數(shù)片。復(fù)入廟,具茶來。夜分登岸,別超及黎,余四人尋山以歸。明日記。

  【注釋】

  [1]君山:也叫湘山或洞庭山,在今湖南省岳陽市西南洞庭湖中,登上岳陽樓望去,全山歷歷在目。相傳舜的妃子湘君到過這里,因此叫做君山。

  [2]游之上者:游歷中最好的。

  [3]周君山:圍繞君山。

  [4]勝期:佳勝的期會(huì)。

  [5]丁卯:清穆宗同治六年,即1867年。

  [6]龍口:水名。香爐:山名。

  [7]金碧:形容月水相映,金光閃閃的湖面。

  [8]次第:一個(gè)接著一個(gè),表示迅速和眾多。

  [9]無慮:原意為不用計(jì)算,就可估計(jì)到,這里是大概的意思。

  [10]郡城:即岳陽城,岳陽古為巴陵郡。

  [11]蘇子瞻:即北宋著名文學(xué)家蘇軾。赤壁之游:蘇軾因反對(duì)王安石的新法,以作詩“謗訕朝廷”罪貶黃州。宋神宗元豐四年(1081),他曾游赤壁,并作有《前赤壁賦》和《后赤壁賦》。

  [12]七月既望:即陰歷七月十六日。

  [13]斗牛:天上的兩個(gè)星座,即二十八宿中的斗宿和牛宿。

  [14]蘇賦:即蘇軾的《前赤壁賦》,賦中有“月出于東山之上,徘徊于斗牛之間”等語。

  [15]碕(qí其):彎曲的岸。

  [16]論地道通吳中:相傳洞庭湖有地道與太湖相通,故太湖也叫洞庭湖,湖中有兩座山名叫洞庭山。吳中,今江蘇省蘇州地區(qū)。

  [17]湘靈:湘水之神。傳說舜的妃子溺死在湘水,就做了湘水神。洞庭君:唐代李朝威的一篇神話小說《柳毅傳》載:洞庭君是洞庭湖的龍王,柳毅曾游龍宮,并與洞庭君的女兒結(jié)婚,后來成了仙。

  [18]岳州城:即今岳陽市。

  [19]滃滃(wěng翁三聲)然:水很盛的樣子。

  [20]老廟門:湘妃廟的門。君山上古有湘妃廟,又叫做湘靈廟。

  [21]志:當(dāng)指岳陽縣志。有奇:有多。

  [22]中天:天之中。

  [23]守葷戒:遵守不吃葷的戒約。

  [24]啖(dàn但):吃。

  [25]夜分:半夜。

  【翻譯】

  秋天月夜泛舟湖上是最好的游覽;而在這樣的游覽中,尤以在洞庭湖中環(huán)繞君山泛舟夜游為最好。不知道古代的人曾經(jīng)有沒有過這個(gè)經(jīng)歷?我這一生把泛舟洞庭湖環(huán)游君山當(dāng)作美好的愿望,我曾經(jīng)在詩歌中寫下了這個(gè)愿望,F(xiàn)在是丁卯年(同治六年即1867年)農(nóng)歷十五日夜,我才獲得一次這樣的機(jī)會(huì)環(huán)游君山。

  開船啟程,從龍口出發(fā)前往香爐峰。月兒從樹頂上升起,船在月水相映的湖面如同金碧山水的圖畫里行進(jìn)。同游的人是“開上人”“達(dá)上人”兩個(gè)僧人和我的客人黎君,以及我的姓費(fèi)的外甥和我的孫子吳坡。南邊高崖下有十幾處閃爍的漁船燈火向著西方前后相接,一個(gè)接一個(gè)地從我們身旁經(jīng)過,(仔細(xì)地看)原來是漁民搖著小船在捕撈蝦子。開上人指著高崖上一棵樹對(duì)我們說:“這棵古老的樟樹無疑有十幾個(gè)人兩臂合抱那么粗,樹根被一塊大石頭圍住,那石頭一丈多見方。從岳陽城遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著君山見到的一個(gè)樹影突現(xiàn)的事物就是這棵樟樹。”但是現(xiàn)在在月光中從船中仰望它,覺得它并不是特別的高大。我是初次知道這個(gè)情形?腿死杈f“蘇軾泛舟游赤壁是在七月十六日,與我們今天泛舟游洞庭湖(七月十五日)只差一天的時(shí)間啊。”我回過頭對(duì)子孫吳坡說:“你看這月不也是在斗星和牛星之間嗎?”于是我們一起朗誦了蘇軾《赤壁賦》里的十幾個(gè)句子。

  后來再從香爐峽中出來,稍微偏北行進(jìn)。剛開船時(shí),風(fēng)從東南方向吹來,到這時(shí)風(fēng)從背后斜吹。水面越加平靜不起波浪,看到了水灣堤岸,想到這里可以暫時(shí)停泊。但是,船并未停泊,還是那么航行,經(jīng)過觀音泉口,來到響山(又叫鳴山)之前一起談起這個(gè)地道可以通往吳中(江蘇太湖)的事,有人說:“有神仙居住的黃金殿堂,應(yīng)當(dāng)在這個(gè)下面啊!币股蹬R,月光映照,山和水都靜寂無聲,那情形仿佛可以訪問傳說中湘靈和洞庭君。后來又從北進(jìn)入后湖,不久又轉(zhuǎn)向東面行進(jìn),水面映照出岸上的岳州城的燈火之光。云霧從船邊出現(xiàn)、升騰,水上彌漫著迷蒙的云氣。平視這些云氣,變成了橫長的形狀,云氣逐漸上騰,消散不見了。我的孫子吳坡說:“有一天晚上,從沙嘴這個(gè)地方可以看見后湖的云氣從水面升起,白色的霧團(tuán)有的像車輪,有的像巨大的水甕,大約有十多塊,就是這個(gè)地方!比欢@樣,那么這里往下接近山中洞穴,不是應(yīng)當(dāng)貯云的山洞嗎?山后沒有人居住,在山間低洼平整的地方搭建的草棚,是島上的人來這里躲避水患的。有幾只客船停泊在這里,沒有喧鬧的人聲。

  再轉(zhuǎn)而向南行駛,出了沙嘴,穿過柳樹林,便可看見老廟門!叮ㄔ乐莸胤剑┲尽酚涊d“君山周長七里有余”,根據(jù)我們乘坐的船緩緩地行進(jìn)(來測度),似乎不止(七里長)。船只停好后,就讓人拿出酒菜,用童子雞攪和著苦瓜,這時(shí)候,月兒高掛在空中,風(fēng)起浪興,對(duì)著明月和風(fēng)浪痛飲,大家喝酒都超過了自己的酒量。超上人遵守不吃葷的戒律,才稍微喝了一點(diǎn)點(diǎn),吃了幾片梨子,返回到廟里,拿來了準(zhǔn)備的茗茶。半夜時(shí)分,離船上岸,辭別了超上人及黎君,我們四人順著上路回家了。第二天記下了月夜游君山的經(jīng)歷。

【君山月夜泛舟記原文】相關(guān)文章:

吳敏樹《月夜泛舟記》原文+翻譯06-10

月夜泛舟作文07-30

月夜泛舟作文[集合]08-03

題君山原文及賞析12-17

題君山原文賞析及翻譯12-19

耶溪泛舟原文及賞析12-18

月夜原文及翻譯05-30

耶溪泛舟原文翻譯及賞析12-17

月夜原文翻譯及賞析03-17