- 相關(guān)推薦
吳敏樹(shù)《月夜泛舟記》原文+翻譯
【原文】
秋月泛湖,游之上者,未有若周君山①游者之上也。不知古人曾有是事否,而余平生以為勝期,嘗以著之詩(shī)歌。今丁卯七月望夜,始得一為之。
初發(fā)棹,自龍口向香爐,月升樹(shù)端,舟入金碧。偕者二僧一客,及費(fèi)甥、坡孫也②。南崖下漁火數(shù)十星,相接續(xù)而西,次第過(guò)之,小船撈蝦者也。開(kāi)上人③指危崖一樹(shù)曰:“此古樟,無(wú)慮十?dāng)?shù)圍,根抱一巨石,方丈馀。自郡城望山,見(jiàn)樹(shù)影獨(dú)出者,此是也。”然月下舟中仰視之,殊不甚高大。余初識(shí)之客黎君曰:“蘇子瞻赤壁之游,七月既望,今差一夕耳!庇囝櫿Z(yǔ)坡孫:“汝觀月,不在斗牛間乎?”因舉誦蘇賦十?dāng)?shù)句。
又西出香爐峽中,少北。初發(fā)時(shí),風(fēng)東南來(lái),至是斜背之。水益平不波,見(jiàn)灣④,思可小泊然。且行,過(guò)觀音泉口,響山前也。相與論地道通吳中,或說(shuō)有神人金堂數(shù)百間,當(dāng)在此下耶?夜來(lái)月下,山水寂然,湘靈、洞庭君,恍惚如可問(wèn)者。
又北入后湖,旋而東,水面對(duì)出燈火光,岳州城也。云起船側(cè)水上迦黃絞又炎齪岢ぷ瓷隕夏瞬患F濾镅裕骸耙蝗脹恚隕匙旒蠛瞥鏊u>一團(tuán)一 一團(tuán)一 若車(chē)輪巨甕狀者十馀積,即此處也!比粍t此下近山根,當(dāng)有云孔穴耶?山后無(wú)居人,有棚于坳者數(shù)家,洲人避水來(lái)者也。數(shù)客舟泊之,皆無(wú)人聲。轉(zhuǎn)南出沙嘴,穿水柳中,則老廟門(mén)矣!吨尽贩Q山周七里有奇,以余舟行緩,似不啻也。
既泊,乃命酒肴,以子雞苦瓜拌之。月高中天,風(fēng)起浪作,劇飲當(dāng)之,各逾本量。超上人守葷戒,裁少飲,啖梨數(shù)片。復(fù)入廟,具茶來(lái)。夜分登岸,別超及黎,余四人尋山以歸。明日記。
【注釋】①君山,在湖南岳一一洞庭湖中。傳說(shuō)舜帝二妃娥皇、女英葬于此,稱湘妃。
、谫M(fèi)甥、坡孫:吳敏樹(shù)的外甥名費(fèi),孫子名坡。
、凵先耍簩(duì)僧人的尊稱。“開(kāi)”是僧人之名!俺先恕蓖。
、転(qí):彎曲的岸邊。
【譯文】
秋天月夜泛舟湖上是最好的游覽;而在這樣的游覽中,尤以在洞庭湖中環(huán)繞君山泛舟夜游為最好。不知道古代的人曾經(jīng)有沒(méi)有過(guò)這個(gè)經(jīng)歷?我這一生把泛舟洞庭湖環(huán)游君山當(dāng)作美好的愿望,我曾經(jīng)在詩(shī)歌中寫(xiě)下了這個(gè)愿望,F(xiàn)在是丁卯年(同治六年即1867年)農(nóng)歷十五日夜,我才獲得一次這樣的機(jī)會(huì)環(huán)游君山。
開(kāi)船啟程,從龍口出發(fā)前往香爐峰。月兒從樹(shù)頂上升起,船在月水相映的湖面如同金碧山水的圖畫(huà)里行進(jìn)。同游的人是“開(kāi)上人”“達(dá)上人”兩個(gè)僧人和我的客人黎君,以及我的姓費(fèi)的外甥和我的孫子吳坡。南邊高崖下有十幾處閃爍的漁船燈火向著西方前后相接,一個(gè)接一個(gè)地從我們身旁經(jīng)過(guò),(仔細(xì)地看)原來(lái)是漁民搖著小船在捕撈蝦子。開(kāi)上人指著高崖上一棵樹(shù)對(duì)我們說(shuō):“這棵古老的樟樹(shù)無(wú)疑有十幾個(gè)人兩臂合抱那么粗,樹(shù)根被一塊大石頭圍住,那石頭一丈多見(jiàn)方。從岳一一城遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著君山見(jiàn)到的一個(gè)樹(shù)影突現(xiàn)的事物就是這棵樟樹(shù)!钡乾F(xiàn)在在月光中從船中仰望它,覺(jué)得它并不是特別的高大。我是初次知道這個(gè)情形?腿死杈f(shuō)“蘇軾泛舟游赤壁是在七月十六日,與我們今天泛舟游洞庭湖(七月十五日)只差一天的時(shí)間!蔽一剡^(guò)頭對(duì)子孫吳坡說(shuō):“你看這月不也是在斗星和牛星之間嗎?”于是我們一起朗誦了蘇軾《赤壁賦》里的十幾個(gè)句子。
后來(lái)再?gòu)南銧t峽中出來(lái),稍微偏北行進(jìn)。剛開(kāi)船時(shí),風(fēng)從東南方向吹來(lái),到這時(shí)風(fēng)從背后斜吹。水面越加平靜不起波浪,看到了水灣堤岸,想到這里可以暫時(shí)停泊。但是,船并未停泊,還是那么航行,經(jīng)過(guò)觀音泉口,來(lái)到響山(又叫鳴山)之前一起談起這個(gè)地道可以通往吳中(一江一 蘇太湖)的事,有人說(shuō):“有神仙居住的黃金殿堂,應(yīng)當(dāng)在這個(gè)下面埃”夜色降臨,月光映照,山和水都靜寂無(wú)聲,那情形仿佛可以訪問(wèn)傳說(shuō)中湘靈和洞庭君。后來(lái)又從北進(jìn)入后湖,不久又轉(zhuǎn)向東面行進(jìn),水面映照出岸上的岳州城的燈火之光。云霧從船邊出現(xiàn)、升騰,水上彌漫著迷蒙的云氣。平視這些云氣,變成了橫長(zhǎng)的形狀,云氣逐漸上騰,消散不見(jiàn)了。我的孫子吳坡說(shuō):“有一天晚上,從沙嘴這個(gè)地方可以看見(jiàn)后湖的云氣從水面升起,白色的霧一團(tuán)一 有的像車(chē)輪,有的像巨大的水甕,大約有十多塊,就是這個(gè)地方!比欢@樣,那么這里往下接近山中洞穴,不是應(yīng)當(dāng)貯云的山洞嗎?山后沒(méi)有人居住,在山間低洼平整的地方搭建的草棚,是島上的人來(lái)這里躲避水患的。有幾只客船停泊在這里,沒(méi)有喧鬧的人聲。
再轉(zhuǎn)而向南行駛,出了沙嘴,穿過(guò)柳樹(shù)林,便可看見(jiàn)老廟門(mén)。《(岳州地方)志》記載“君山周長(zhǎng)七里有余”,根據(jù)我們乘坐的船緩緩地行進(jìn)(來(lái)測(cè)度),似乎不止(七里長(zhǎng))。船只停好后,就讓人拿出酒菜,用童子雞攪和著苦瓜,這時(shí)候,月兒高掛在空中,風(fēng)起浪興,對(duì)著明月和風(fēng)浪痛飲,大家喝酒都超過(guò)了自己的酒量。超上人遵守不吃葷的戒律,才稍微喝了一點(diǎn)點(diǎn),吃了幾片梨子,返回到廟里,拿來(lái)了準(zhǔn)備的茗茶。半夜時(shí)分,離船上岸,辭別了超上人及黎君,我們四人順著上路回家了。第二天記下了月夜游君山的經(jīng)歷。
【吳敏樹(shù)《月夜泛舟記》原文+翻譯】相關(guān)文章:
月夜原文及翻譯05-30
月夜原文翻譯及賞析03-17
耶溪泛舟原文翻譯及賞析12-17
月夜泛舟作文07-30
《吳山圖記》原文及翻譯12-27
月夜泛舟作文[集合]08-03
月夜憶舍弟原文翻譯及賞析12-17
《子夜吳歌·秋歌》原文及翻譯02-28
東魯門(mén)泛舟二首原文翻譯02-29
子夜吳歌·秋歌原文翻譯及賞析12-17