邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

與顧章書(shū)_吳均的文言文原文賞析及翻譯

時(shí)間:2021-08-04 11:21:40 文言文 我要投稿

與顧章書(shū)_吳均的文言文原文賞析及翻譯

  與顧章書(shū)

與顧章書(shū)_吳均的文言文原文賞析及翻譯

  南北朝吳均

  仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭(zhēng)霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實(shí)。山谷所資,于斯已辦。仁智之樂(lè),豈徒語(yǔ)哉!

  譯文

  我上個(gè)月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。很多峭壁與云霞爭(zhēng)高下,獨(dú)立的山峰遮住了太陽(yáng);幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動(dòng)聽(tīng)的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長(zhǎng)有音韻之美。我既然向來(lái)推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛(ài),豈是虛言啊。

  注釋

  去月:上月。

  謝。阂虿《哉(qǐng)退職。謝:告。仆:自己的簡(jiǎn)稱

  薜蘿:一種山中生長(zhǎng)的藤本植物。屈原《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被(pī)薜荔兮帶女蘿!焙笠源舜鸽[士的服飾。還覓薜蘿,意思是正準(zhǔn)備隱居。

  梅溪:山名,在今浙江安吉境內(nèi)。

  森壁爭(zhēng)霞:眾多峭壁和云霞比高低。森:眾多的樣子。壁:險(xiǎn)峻的山崖。霞:早晚的彩云。

  孤峰限日:孤特聳立的高峰遮斷了陽(yáng)光。限:阻,這里指遮斷。

  幽岫:幽深的山穴。

  蓄:包含。

  翠:綠水。

  唳:(鶴)啼叫。

  啼:(猿)鳴叫。

  英英:同“嚶嚶”,象聲詞,形容蟲(chóng)鳥(niǎo)動(dòng)物的鳴叫,也形容聲音和諧動(dòng)聽(tīng)。

  綿綿:連綿不絕的樣子,形容聲調(diào)悠長(zhǎng)。

  韻:和聲。

  素:向來(lái),一向。

  重:重視,這里是向往的意思。

  幽居:隱居。

  遂:就

  葺宇其上:在上面修建屋舍。葺,修建。宇:房子。

  幸富菊花,偏饒竹實(shí):幸好菊花、竹實(shí)很多。富:多,充裕。偏:特別。饒:豐富。竹實(shí):竹米,竹子開(kāi)花后所結(jié)的果實(shí),可以食用,傳說(shuō)為鳳凰的食物。菊花,竹實(shí)都是隱士的食物。

  山谷所資,于斯已辦:山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。資:出產(chǎn)的東西,提供。所資:所需的東西。斯:這。辦,具備。

  仁智之樂(lè):佳山秀水為仁人智士所喜愛(ài)。《論語(yǔ)·雍也》:“智者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。”樂(lè):喜愛(ài)。

  豈徒語(yǔ):怎么能隨便說(shuō)。徒:僅僅。語(yǔ):說(shuō)。

  賞析

  作者以鮮明生動(dòng)的筆觸,描繪了石門山壯麗秀美的自然景色,表達(dá)了托病辭官后歸隱的志趣,全文可分為二層。

  第一層是第一句。作者以敘事開(kāi)篇,交代了自己上個(gè)月歸隱一事。為什么要?dú)w隱呢?作者沒(méi)有明說(shuō),但“謝病”和“覓”已清楚地表明他是托病辭官,是自尋歸隱的。由此可見(jiàn)他對(duì)官場(chǎng)的.厭惡,對(duì)政治的失望,這為下文作者盡態(tài)極妍地描寫景物蓄勢(shì)和張本。

  第二層從第二句開(kāi)始一直到最后。這一層主要描繪石門山的景色,表達(dá)了作者歸隱后自得其樂(lè)的情趣。作者先交代了石門山的位置,接下運(yùn)用神奇的想象力,巧妙地由靜態(tài)轉(zhuǎn)化為動(dòng)態(tài),從而寫出石門山山高谷翠的景色特點(diǎn):陰森森的峭壁直立天空,連接紅霞;孤零零的山峰高高聳立,遮擋太陽(yáng);幽邃的山洞里掩藏著白云;深深的溪谷旁青草叢生,綠樹(shù)紛披。在這里,作者運(yùn)用了一系列的動(dòng)詞,賦予石門山以生命活力,啟發(fā)我們豐富的聯(lián)想。同時(shí),作者還繪聲繪色,把山中描寫成一個(gè)音樂(lè)的世界:溪流的淙淙聲,鳴蟬的吟唱聲,云鶴的叫唳聲,猿猴的哀啼聲,交織在一起,“英英相雜,綿綿成韻”,組成了優(yōu)美的山林交響曲。作者鋪寫山中的各種聲音,表面上看似熱鬧,其實(shí)卻是以鬧寫靜,顯示出山高無(wú)人的幽靜,這個(gè)地方,對(duì)于“素重幽居”的作者來(lái)說(shuō),自然是一個(gè)好去處,因而他“葺宇其上”?梢(jiàn),作者選擇這里幽居的理由是,高山的幽靜契合了他想避開(kāi)喧囂浮繁塵世生活的淡泊寧?kù)o的心境,而漫山的菊花,遍地的竹實(shí),不僅增添了這份幽靜,而且,通過(guò)夸張地描繪這些芳潔美好的自然物,來(lái)美化詩(shī)人自己的品格,構(gòu)成崇高完美、超然出俗的典型形象!爸钦邩(lè)水,仁者樂(lè)山”,用“仁智者”自比,不言而喻。總之,這段寫景是為了表達(dá)“歸隱”的思想。這是意脈,圍繞這意脈,作者濡筆山林。而山林是作者隱居的生活環(huán)境,作者描寫它,贊美它,正是表達(dá)了他擺脫了官場(chǎng)的羈絆所獲得自由的滿足和隱居的樂(lè)趣。意境鮮明,情趣盎然。

  從表達(dá)方式看,文章先敘述,再寫景,在寫景中穿插了敘述,最后抒情,自由靈活。從描寫景物的方法看,文章動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)寫靜,以動(dòng)襯靜,給我們耳目一新的感覺(jué)。從修辭手法來(lái)看,有排比,有對(duì)偶,有擬人,手法多樣。這篇文章的語(yǔ)言很精煉,極有表現(xiàn)力。如“爭(zhēng)”字給人一種向上的氣勢(shì),“限”字顯示阻擋的威力,“辦”字流露出心理上的滿足。這些字都可以以一當(dāng)十,足見(jiàn)作者遣詞的功底非常深厚。

【與顧章書(shū)_吳均的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

農(nóng)婦與鶩_文言文原文賞析及翻譯10-15

吳山圖記_歸有光的文言文原文賞析及翻譯08-03

與韓荊州書(shū)_李白的文言文原文賞析及翻譯08-27

《論語(yǔ)》十二章原文、翻譯及賞析01-07

吳西逸《天凈沙·閑題》原文翻譯與賞析09-30

《吳山青·金璞明》原文、翻譯及賞析02-04

賀新郎·兵后寓吳原文翻譯及賞析01-13

水調(diào)歌頭·焦山_吳潛的詞原文賞析及翻譯09-26

學(xué)弈_文言文原文賞析及翻譯10-15