邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

《梁鴻尚節(jié)》文言文原文與翻譯

時(shí)間:2021-06-12 20:34:40 文言文 我要投稿

《梁鴻尚節(jié)》文言文原文與翻譯

  原文

《梁鴻尚節(jié)》文言文原文與翻譯

  梁鴻家貧而尚節(jié),博覽無(wú)不通。而不為章句。學(xué)畢,乃牧豕于上林苑中,曾誤遺火,延及它舍。鴻乃尋訪燒者,問(wèn)所去失,悉以豕償之。其主猶以為少。鴻曰:“無(wú)它財(cái),愿以身居作!敝魅嗽S之。因?yàn)閳?zhí)勤,不懈朝夕。鄰家耆老見(jiàn)鴻非恒人,乃共責(zé)讓主人,而稱(chēng)鴻長(zhǎng)者。于是始敬異焉,悉還其豕。鴻不受而去.

  翻譯

  梁鴻雖然家庭貧困,然而他推崇節(jié)操,博覽群書(shū),沒(méi)有不知曉的事情。然而他不死記硬背一章一句。讀完書(shū),就到林苑放豬,曾經(jīng)不小心留下火種,牽連到別人的房屋。于是尋訪被燒到的人,問(wèn)他損失的'財(cái)物,了解后把自己的豬作賠償還給房屋主人。但他還認(rèn)為得到的補(bǔ)償很少,梁鴻說(shuō):“我沒(méi)有別的財(cái)富,愿意讓自己留下做事。”主人同意了。因?yàn)樽龉で趭^,從早到晚從不松懈。一個(gè)老人見(jiàn)梁鴻不是一般人,于是就批評(píng)那人,稱(chēng)贊梁鴻是忠厚的人。于是,他開(kāi)始敬佩梁鴻,把豬還給了他,梁鴻不接受就離開(kāi)了。

  注釋

  不為章句:為,著述

  其主:其,其中

  猶:還

  牧:放養(yǎng)牲畜

  舍:房屋,住所

  去:離開(kāi)

  恒:平常,普通

  責(zé)讓?zhuān)号u(píng)

  豕(shi):豬

  償:償還

  許:允許,同意

  他:別的

  執(zhí)勤:執(zhí)守做工

  懈:松懈

  曾誤遺火:曾經(jīng)不小心留下火種

  愿以身居作:愿意讓自己留下做事

  悉推豕償之:了解后把自己的豬作賠償還給房屋主人

  稱(chēng)鴻長(zhǎng)者:稱(chēng)贊梁鴻是忠厚的人

【《梁鴻尚節(jié)》文言文原文與翻譯】相關(guān)文章:

梁鴻尚節(jié)原文及翻譯06-01

《梁鴻尚節(jié)》文言文原文翻譯04-15

《梁鴻尚節(jié)》的原文及注釋翻譯06-20

《梁鴻尚節(jié)》文言文翻譯注釋05-29

《梁鴻尚節(jié)》閱讀答案11-04

《后漢書(shū)卷八十三梁鴻尚節(jié)》的原文及翻譯06-25

五噫歌_梁鴻的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

惠子相梁文言文原文翻譯04-25

《孟舒魏尚》的文言文原文及翻譯06-14