邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

關(guān)于三人成虎文言文翻譯

時(shí)間:2022-10-14 17:45:37 文言文 我要投稿

關(guān)于三人成虎文言文翻譯

  在我們平凡的學(xué)生生涯里,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)古代的書(shū)面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。是不是有很多人在為文言文的理解而發(fā)愁?以下是小編收集整理的關(guān)于三人成虎文言文翻譯,歡迎大家分享。

關(guān)于三人成虎文言文翻譯

  三人成虎

  兩漢:劉向

  龐蔥與太子質(zhì)于邯鄲,謂魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否!搜允杏谢,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣!嬍[曰:‘夫市之無(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠(yuǎn)于市,而議臣者過(guò)于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自為知!谑寝o行,而讒言先至。后太子罷質(zhì),果不得見(jiàn)。(龐蔥 一作:龐恭)

  譯文及注釋

  譯文

  龐蔥要陪太子到邯鄲去做人質(zhì),龐蔥對(duì)魏王說(shuō):“現(xiàn)在,如果有一個(gè)人說(shuō)大街上有老虎,您相信嗎”“魏王說(shuō):“不相信!饼嬍[說(shuō):“如果是兩個(gè)人說(shuō)呢?”魏王說(shuō):“那我就要疑惑了!饼嬍[又說(shuō):“如果增加到三個(gè)人呢,大王相信嗎?”魏王說(shuō):“我相信了!饼嬍[說(shuō):“大街上不會(huì)有老虎那是很清楚的,但是三個(gè)人說(shuō)有老虎,就像真有老虎了。如今邯鄲離大梁,比我們到街市遠(yuǎn)得多,而毀謗我的人超過(guò)了三個(gè)。希望您能明察秋毫!蔽和跽f(shuō):“我知道該怎么辦。”于是龐蔥告辭而去,而毀謗他的話很快傳到魏王那里。后來(lái)太子結(jié)束了人質(zhì)的`生活,龐蔥果真不能再見(jiàn)魏王了。

  注釋

  龐恭:魏國(guó)大臣。

  質(zhì):人質(zhì),這里用作動(dòng)詞,指作人質(zhì)。謂將人作為抵押品,這是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代國(guó)與國(guó)之間的外交慣例。

  邯鄲:趙國(guó)的都城,在今河北省邯鄲縣西南十里。

  市:集市

  之:代詞,這里指“市有虎”這件事。

  信:相信。

  夫:語(yǔ)氣詞,用于句首,表示下文要發(fā)表議論,現(xiàn)代漢語(yǔ)沒(méi)有與此相應(yīng)的詞語(yǔ)。

  明:明白,清楚。

  然:可是。

  去:距離。

  議臣者:議論我的人。議:議論。這里是非議,說(shuō)人壞話。臣:龐蔥(恭)自稱(chēng)。者:……的人。

  愿:希望。

  察:觀察,仔細(xì)看,明察。

  反:通“返”,返回。

  得:能夠(得到)。

  見(jiàn):拜見(jiàn)、謁見(jiàn)。這里指召見(jiàn)。

  竟:最終

  通假字

  原句:龐恭從邯鄲反。

  “反”通“返” 意思為返回。

  賞析:

  戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,互相攻伐,為了使大家真正能遵守信約,國(guó)與國(guó)之間通常都將太子交給對(duì)方作為人質(zhì)。"戰(zhàn)國(guó)策":"魏策"有這樣一段記載:

  魏國(guó)大臣龐恭,將要陪魏太子到趙國(guó)去作人質(zhì),臨行前對(duì)魏王說(shuō):"現(xiàn)在有一個(gè)人來(lái)說(shuō)街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?"

  魏王道:"我不相信。"

  龐恭說(shuō):"如果有第二個(gè)人說(shuō)街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?"

  魏王道:"我開(kāi)始質(zhì)疑。"

  龐恭又說(shuō):"如果有第三個(gè)人說(shuō)街市上出現(xiàn)了老虎,大王相信嗎?"

  魏王道:"我當(dāng)然會(huì)相信。"

  龐恭就說(shuō):"街市上不會(huì)有老虎,這是很明顯的事,可是經(jīng)過(guò)三個(gè)人一說(shuō),好像真的有了老虎了,F(xiàn)在趙國(guó)國(guó)都邯鄲離魏國(guó)國(guó)都大梁,比這里的街市遠(yuǎn)了許多,議論我的人又不止三個(gè)。希望大王明察才好。"

  魏王道:"一切我自己知道。"

  太子結(jié)束了做人質(zhì),龐恭再也沒(méi)有見(jiàn)到魏王。

  街市是人口集中的地方,當(dāng)然不會(huì)有老虎。說(shuō)街市上有虎,顯然是造謠、欺騙,但許多人這樣說(shuō)了,如果不是從事物真相上看問(wèn)題,也往往會(huì)信以為真的。

  這故事本來(lái)是諷刺魏惠王無(wú)知的,但后世人引申這故事成為"三人成虎"這句成語(yǔ),乃是借來(lái)比喻有時(shí)謠言可以掩蓋真相的意思。例如:判斷一件事情的真?zhèn),必須?jīng)過(guò)細(xì)心考察和思考,不能道聽(tīng)途說(shuō)。否則"三人成虎",有時(shí)會(huì)誤把謠言當(dāng)成真實(shí)的。

【關(guān)于三人成虎文言文翻譯】相關(guān)文章:

三人成虎文言文翻譯03-15

文言文《三人成虎》原文及翻譯07-27

三人成虎文言文原文翻譯06-12

三人成虎_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-26

關(guān)于文言文翻譯03-28

三人成虎原文翻譯04-11

三人成虎的原文翻譯04-13

關(guān)于口技的文言文翻譯02-18

關(guān)于狼的文言文翻譯02-23