- 相關(guān)推薦
莊子的寓言故事成語(yǔ)故事
有關(guān)古代莊子寫的寓言故事成語(yǔ),下面是小編整理的,歡迎大家閱讀與了解。
1、望洋興嘆
原文:秋水時(shí)至,百川灌河,涇流之大,兩岸矣清渚崖之間,不辨牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語(yǔ)有之曰:'聞道百,以為莫己若'者,我之謂也。”——莊子《莊子·秋水》
譯文:秋天來(lái)到,天降大雨,無(wú)數(shù)細(xì)小的水流,匯入黃河。只見波濤洶涌,河水暴漲,淹沒了河心的沙洲,浸灌了岸邊的洼地,河面陡然變寬,隔水遠(yuǎn)望,連河對(duì)岸牛馬之類的大牲畜也分辨不清了。
眼前的景象多么壯觀啊,河伯以為天下的水都匯集到他這里來(lái)了,不由洋洋得意。他隨著流水向東走去,一邊走一邊觀賞水景。
他來(lái)到北海,向東一望,不由大吃一驚,但見水天相連,不知道哪里是水的盡頭。
河伯呆呆地看了一陣子,才轉(zhuǎn)過(guò)臉來(lái)對(duì)著大海感慨地說(shuō):“俗話說(shuō):'道理懂得多一點(diǎn)的人,便以為自己比誰(shuí)都強(qiáng)。'我就是這樣的人啦!”
寓意:不見高山,不顯平地;不見大海,不知溪流。山外有山,天外有天。我們每個(gè)人其實(shí)都是很渺小的。
2、屠龍之技
原文:姓朱者學(xué)屠龍于支離益,單千金之家,三年技成,而無(wú)所用其巧。
莊子《莊子·列御寇》
譯文:有一個(gè)姓朱的人,一心要學(xué)會(huì)一種別人都沒有的技術(shù),于是,就到支離益那里去學(xué)習(xí)宰殺龍的本領(lǐng)。他花盡了家里資產(chǎn),用了整整三年時(shí)間,終于把宰殺龍的技術(shù)學(xué)到手了。
姓朱的得意洋洋地回到家里?墒,世間哪有龍可殺呢?結(jié)果,他學(xué)的技術(shù)一點(diǎn)也用不上。
寓意:學(xué)習(xí)必須從實(shí)際出發(fā),講求實(shí)效。如果脫離了實(shí)際,再大的本領(lǐng)也沒有用。
3、隨珠彈雀
原文:今且有人于此,以隨侯之珠,彈千仞之雀,世必笑之。是何也?則其所用者重,而所要者輕也。(隨侯之珠是非常珍貴的寶珠。)莊子《莊子·讓王》
譯文:有一個(gè)喜打鳥的人,卻用隨珠作彈丸,去射飛翔在千丈高空中的一只麻雀。人們看了,都嘲笑他。這是什么道理呢?這是因?yàn)楦冻龅拇鷥r(jià)太昂貴,而得到的東西太輕微。
寓意:做什么事,都得講究得失輕重。為了沒什么價(jià)值的東西而丟掉十分寶貴的東西,這是一種十分愚蠢的行為。
4、鵬程萬(wàn)里
原文:有鳥焉,其名為鵬,背若泰山,翼若垂天之云;搏扶搖羊角而上者九萬(wàn)里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。斥安鳥笑之曰:“彼且奚適也!我騰躍而上,不過(guò)數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿之間,此亦飛之至也,而彼且奚適也!”莊子《莊子·逍遙游》
譯文:遠(yuǎn)古的時(shí)候,有一種鳥,名字叫作鵬。大鵬鳥的背像泰山那樣高,飛起來(lái)的時(shí)候,它的翅膀就像遮天蔽日的云彩。
有一次,大鵬鳥向南海飛去。它在南海海面上用翅膀擊水而行,扇一下就是三千里。它向高空飛去,卷起一股暴風(fēng),一下子就飛出九萬(wàn)里。它飛出去一次,要過(guò)半年才飛回南海休息。當(dāng)它飛向高空的時(shí)候,它的背靠著青天,而云層卻在它的下邊。
生活在洼地里的小安鳥雀,看見大鵬鳥飛得這么高,這么遠(yuǎn),很不理解,就說(shuō):“他還想飛到哪里去呢?我們往上飛,不過(guò)幾丈高就落下來(lái)了,我們?cè)谂钶镲w來(lái)飛去,也算是飛到邊了。大鵬鳥究竟想飛到什么地方去呢?”
寓意:一個(gè)目光短淺的人,是不能理解志向高遠(yuǎn)者的追求的。
5、庖丁解牛
原文:庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所頂,砉然響然,奏刀()然,莫不中音,合于“桑林”之舞,乃中“經(jīng)首”之會(huì)。文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也;進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時(shí),所見無(wú)非牛者;三年之后,未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大谷,導(dǎo)大,因其固然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大車瓜乎?良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無(wú)厚;以無(wú)厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年,而刀刃若新發(fā)于硎。雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲,動(dòng)刀甚微,讠桀然已解,如土委地,提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志。善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”莊子《莊子·養(yǎng)生主》
譯文:庖丁為梁惠王宰牛。手到的時(shí)候,肩倚的時(shí)候,腳踩的時(shí)候,膝頂?shù)臅r(shí)候,那聲音十分和諧,就跟美妙的音樂一樣,合于堯時(shí)的《經(jīng)首》旋律;那動(dòng)作也很有節(jié)奏,就像優(yōu)美的《桑林》舞蹈。梁惠王看得出了神,稱贊說(shuō):“哈,好啊!你的技術(shù)是怎么達(dá)到這樣高超的地步的呢?”庖丁放下刀對(duì)梁惠王說(shuō):“我喜歡探求的是道,比一般的技術(shù)又進(jìn)了一步。我開始解剖牛的時(shí)候,看到的無(wú)非是一頭整牛,不知道牛身體的內(nèi)部結(jié)構(gòu),不知道從什么地方下手。三年以后,我眼前出現(xiàn)的是牛的骨縫空隙,就不再是一頭整牛。到了今天,我宰牛就全憑感覺了,不需要再用眼睛看來(lái)看去,就能知道刀應(yīng)該怎么運(yùn)作。牛的肌體組織結(jié)構(gòu)都是有一定規(guī)律的,我進(jìn)刀的地方都是肌肉和筋骨的縫隙,從不碰牛的骨頭,更不消說(shuō)碰大骨頭了。技術(shù)高明的廚師,一年換一把刀,因?yàn)樗怯玫陡睢R话愕膹N師,一個(gè)月就更換一把刀,因?yàn)樗怯玫犊。而我宰牛的這把刀,已經(jīng)用了十九年;所宰的牛,又經(jīng)有幾千頭,然而刀口鋒利得仍然像剛在磨石上磨過(guò)的一樣。這是為什么呢?就因?yàn)榕5募◇w組織結(jié)構(gòu)之間有空隙,而刀口與這些空隙比起來(lái),薄得好像一點(diǎn)厚度也沒有。用沒有厚度的刀在有空隙的肌體組織間運(yùn)行,當(dāng)然綽綽有余羅!所以十九年過(guò)去,我的刀還跟新的一樣。雖然我的技術(shù)已達(dá)到了這種程度,但我在解剖牛的時(shí)候,還是絲毫不敢馬虎,總是小心翼翼,心神專注,進(jìn)刀時(shí)不匆忙,用力時(shí)不過(guò)猛,牛體迎刃而解,牛肉就像一攤泥土一樣從骨架上滑落到地上。這時(shí),我才松下一口氣來(lái),提刀站立,顧視一下四周,心滿意足地把刀揩拭干凈,收藏起來(lái)。”
梁惠王聽了,高興地說(shuō):“好極了,聽了你的這一席話,我從中悟到了修身養(yǎng)性的道理。”
寓意:世間一切事物,都有它自身的規(guī)律,掌握了事物的規(guī)律,辦事就可以得心應(yīng)手。
題旨:順其自然,循其規(guī)律,事半功倍。
6、魯侯養(yǎng)鳥
原文:昔者海鳥止于魯郊,魯侯御而觴之于廟,奏《九韶》以為樂,具太牢以為膳。鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死。此以己養(yǎng)養(yǎng)鳥也,非以鳥養(yǎng)養(yǎng)鳥也。
莊子《莊子·至樂》
從前,有只海鳥落在魯國(guó)都城的郊外,魯侯以為這是只神鳥,令人把它捉住,親自把它迎接到祖廟里,畢恭畢敬地設(shè)宴迎接,并將它供養(yǎng)起來(lái),每天都演奏古時(shí)的音樂《九韶》給它聽,安排牛羊豬三牲具備的“太牢”給它吃。魯侯的這種招待把海鳥搞得頭暈?zāi)垦,惶恐不安,一點(diǎn)兒肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,過(guò)了三天就死了。魯侯是用他自己享樂的方式來(lái)養(yǎng)鳥的,而不是按照鳥的生活方式來(lái)養(yǎng)鳥啊。這只鳥是被他嚇?biāo)赖摹?/p>
寓意:辦事不看對(duì)象,完全根據(jù)自己的好惡行事,好心也會(huì)把事情辦糟。
題旨:辦事要有針對(duì)性,否則必然失敗。
7、老漢粘蟬
原文:仲尼適楚,出于林中,見佝僂者承蜩,猶掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月,累丸二而不墜,則失者錙銖;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若橛株拘;吾執(zhí)臂也,若槁木之枝。雖天地之大,萬(wàn)物之多,而唯啁翼之知;吾不反不側(cè),不以萬(wàn)物易蜩之翼,何為而不得!”孔子顧謂弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝僂丈人之謂乎!”莊子《莊子·達(dá)生》
譯文:孔子前往楚國(guó),路過(guò)一片樹林,看到一個(gè)駝背老人,手里拿著一根長(zhǎng)長(zhǎng)的竹竿正在粘知了。老人的技術(shù)非常嫻熟,只要是他想粘的知了,沒有一個(gè)能逃脫的,就好像信手拾來(lái)一樣輕而易舉?鬃芋@奇地說(shuō):“您的技術(shù)這么巧妙,大概有什么方法吧!”
駝背老人說(shuō):“我的確是有方法的。夏季五六月粘知了的時(shí)候,如果能夠在竹竿的頂上放兩枚球而不讓球掉下來(lái),粘的時(shí)候知了就很少能夠逃脫;如果放三枚不掉下來(lái),十只知了就只能逃脫一只;如果放五枚不掉下來(lái),粘知了就像用手拾東西那么容易了。你看我站在這里,就如木樁一樣穩(wěn)穩(wěn)當(dāng)當(dāng);我舉起手臂,就跟枯樹枝一樣紋絲不動(dòng);盡管身邊天地廣闊無(wú)邊,世間萬(wàn)物五光十色,而我的眼睛里只有知了的翅膀。外界的什么東西都不能分散我的注意力,都影響不了我對(duì)知了翅膀的關(guān)注,怎么會(huì)粘不到知了呢?”
孔子聽了,回頭對(duì)弟子說(shuō):“專心致專,本領(lǐng)就可以練到出神入化的地步。這就是駝背老人所說(shuō)的道理啊!”
寓意:一個(gè)人如果能夠排除外界的一切干擾,集中精力,勤學(xué)苦練,就可以掌握一門過(guò)硬的本領(lǐng)。
8、井底之蛙
原文:井之蛙……謂東海之鱉曰:“吾樂與!出跳梁乎井干之上,入休乎缺之崖;赴水則接腋持頤,蹶泥則沒足滅跗;還蝦、蟹與科斗,莫吾能若也。且夫擅一壑之水,而跨井之樂,此亦至矣。夫子奚不時(shí)來(lái)入觀乎!”東海之鱉左腳未入,而右膝已縶矣。于是逡巡而卻,告之海曰:“夫千里之遠(yuǎn),不足以舉其大;千仞之高,不足以極其深。禹之時(shí)十年九潦,而水弗為加益;湯之時(shí)八年七旱,而崖不為加損。夫不為頃久推移,不以多少進(jìn)退者,此亦東海之大樂也。”于是井之蛙聞之,適適然驚,規(guī)規(guī)然自失也。莊子《莊子·秋水》
譯文:住在淺井中的一只青蛙對(duì)來(lái)自東海的巨鱉夸耀說(shuō):“我生活在這里真快樂呀!高興時(shí),就跳到井外面,攀援到欄干上,盡情地蹦跳玩耍。玩累了,就回到井中,躲在井壁的窟窿里,舒舒服服地休息休息。跳進(jìn)水里時(shí),井水僅僅浸沒我的兩腋,輕輕地托住下巴;稀泥剛剛沒過(guò)雙腳,軟軟的很舒適?纯粗車哪切┬∥r呀、螃蟹呀、蝌蚪呀,誰(shuí)也沒有我快樂。而且我獨(dú)占一井水,盡情地享受其中的樂趣,這樣的生活真是美極了。您為什么不進(jìn)來(lái)看一看吧!”
巨鱉接受了井蛙的邀請(qǐng),準(zhǔn)備到井里去看看,但它的左腳還沒有跨進(jìn)去,右腿已被井的欄干絆住了,只好慢慢地退回去,站在井旁邊給青蛙講述海的奇觀:“海有多大呢?即使用千里之遙的距離來(lái)形容也表達(dá)不了它的壯闊,用千丈之高的大山來(lái)比喻,也比不上它的深度。夏禹的時(shí)候,十年有九年下大雨,大水泛濫成災(zāi),海面不見絲毫增高;商湯的時(shí)候,八年有七年天大旱,土地都裂了縫,海岸也絲毫不見降低。不因時(shí)間的長(zhǎng)短而改變,也不因雨量的多少而增減,生活在東海,那才真正是快樂呢!”
井蛙聽了,吃驚得好半天也沒有說(shuō)出話來(lái)。它這才知道自己生活的地方是多么渺小。
寓意:人如果長(zhǎng)期把自己束縛在一個(gè)狹小的天地里,就會(huì)變得目光短淺,自滿自足。
題旨:盲目自滿,自我陶醉,必授人以笑柄。
9、匠石運(yùn)斧
原文:郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運(yùn)斤成風(fēng),聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠匠石曰:“嘗試為寡人為之。”匠石曰:“臣則嘗能斫之。雖然,臣之質(zhì)死久矣。”莊子《莊子·徐無(wú)鬼》
譯文:楚國(guó)的郢都有一個(gè)人,鼻子尖上沾了一點(diǎn)白泥巴,這層白泥巴薄得像蒼蠅的翅膀一樣。請(qǐng)一個(gè)名叫石的工匠用斧子把它削去。工匠石揮動(dòng)斧子,只聽見一陣風(fēng)響,手起斧落,白泥巴削得干干凈凈,鼻子卻沒有受到一絲一毫的損傷。那個(gè)被削的人神情自若,一點(diǎn)兒也不感到害怕。
宋元君聽說(shuō)這件事后,就把工匠石叫了來(lái),說(shuō):“你再削一次讓我看看吧!”工匠石說(shuō):“我的確是會(huì)削的,但是,那個(gè)敢讓我削的人已經(jīng)死去很久了。”
寓意:不管做什么事,都要有好的搭檔。如果沒有一個(gè)很好的搭檔,要把本領(lǐng)發(fā)揮出來(lái)便很難。
10、猴子逞能
原文:吳王浮于江,登乎狙之山。眾狙見之,恂然棄而逃,逃于深蓁。有一狙焉;委蛇攫搔,見巧乎王。王射之,敏給搏捷矢。王命相者趨射,狙執(zhí)死。王顧謂其友顏不疑曰:“之狙也。伐其巧,恃其便,以敖予,以至此殛也。戒之哉!嗟呼!無(wú)以汝色驕人哉!”顏不疑歸,而師董梧,以助其色,去樂辭顯;三年,而國(guó)人稱之。莊子《莊子·徐無(wú)鬼》
譯文:吳王坐船在大江里游玩,攀登上一座猴山。一群猴子看見了,都驚慌地四散逃跑,躲在荊棘叢中了;唯獨(dú)有一只猴子,卻洋洋得意地跳來(lái)跳去,故意在吳王面前賣弄靈巧。吳王拿起弓箭向它射去,那猴子敏捷地把飛箭接住了。吳王下令左右的侍從一齊放箭,那只猴子被射死了。吳王回過(guò)頭對(duì)他的朋友顏不疑說(shuō):“這只猴子夸耀自己的靈巧,仗恃自己的敏捷,在我面前表示驕傲,以至于這樣死去了。警惕呀!不要拿你的地位去向別人耍驕傲呀!”
顏不疑回去以后,就拜賢人董梧為老師,盡力克服自己的驕氣,遠(yuǎn)離美色聲樂,不再拋頭露面。過(guò)了三年,全國(guó)人都稱譽(yù)他。
寓意:不管有多大的本領(lǐng),也不可當(dāng)作驕傲的本錢。謙虛謹(jǐn)慎,才能獲得人們的敬重。
11、邯鄲學(xué)步
原文:壽陵余子之學(xué)行于邯鄲,未得國(guó)能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳!肚f子·秋水》
趙國(guó)都城邯鄲的人,擅長(zhǎng)行走,不僅步子輕快,而且姿態(tài)也非常優(yōu)美。
譯文:燕國(guó)壽陵有個(gè)少年,千里迢迢來(lái)到邯鄲,打算學(xué)習(xí)邯鄲人走路的姿式。結(jié)果,他不但沒有學(xué)到趙國(guó)人走路的樣子,而且把自己原來(lái)走路的步子也忘記了,最后只好爬著回去。
寓意:全盤否定自己的傳統(tǒng),生搬硬套別人的經(jīng)驗(yàn)。不僅學(xué)不到別人的優(yōu)點(diǎn),反而會(huì)丟掉自己的長(zhǎng)處。
12、防凍手的藥
原文:惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹之成,而實(shí)五石,以盛水漿,其堅(jiān)不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無(wú)所容。非不枵然大也,”莊子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善為不龜手之藥者,世世以氵并氵辟纟光為事。客聞之,請(qǐng)買其方百金。聚族而謀曰:“我世世為氵并氵辟纟光,不過(guò)數(shù)金,今一朝而鬻技百金,請(qǐng)與之。”客得之,以說(shuō)吳王。越有難,吳王使之將。冬,與人水戰(zhàn),大敗越人,裂地而封之。能不龜手一也,或以封,或不免于氵并氵辟纟光,則所用之異也。今子有五石之瓠,何不慮以為大樽而浮乎江河,而憂其瓠落無(wú)所容?則夫子猶有蓬之心也夫!”莊子《莊子·逍遙游》
譯文:惠子對(duì)莊子說(shuō):“魏王賜給我一種大葫蘆的籽種。我把它種活了,果然結(jié)了一只大葫蘆,能容五石。我想用它盛水,但它的堅(jiān)硬程度又無(wú)法承受;把它割開做了許多瓢,一個(gè)個(gè)又平又淺,不能舀水。您看,這只葫蘆不能不算容積很大的龐然大物了,可是卻沒有一點(diǎn)實(shí)際用處,我索性把它打碎了。”?
莊子聽了,說(shuō):“先生,您真不會(huì)利用大的東西啊!宋國(guó)有個(gè)人善于配制防治凍手的藥,他家祖祖輩輩都用這種藥涂抹在手上,靠漂洗棉絮過(guò)日子。
有一個(gè)外鄉(xiāng)人聽說(shuō)了,請(qǐng)求收買他的藥方,情愿出一百兩黃金。宋人便把全家人招集在一塊商量說(shuō):“我們家祖祖輩輩干漂洗棉絮的活兒,能夠得到的不過(guò)幾兩黃金;現(xiàn)在出售這個(gè)藥方,一下子就可賺取一百兩黃金,就賣給他吧!”
那個(gè)外鄉(xiāng)人得到了藥方后,便拿去獻(xiàn)給吳王,并向吳王夸贊這種藥的用處。這時(shí),正趕上越國(guó)有內(nèi)亂,吳王便派他領(lǐng)兵討伐越國(guó)。冬天,他們和越國(guó)軍隊(duì)進(jìn)行水戰(zhàn),把越國(guó)軍隊(duì)打得大敗。吳王很高興,就割出一塊土地來(lái)封賞給了他。
這藥能夠使手不皸裂,功用是一樣的。但是,有的用它得到封賞,有的有了它仍免不了干漂洗棉絮之類的苦活,這都是由于用法不同的緣故啊!現(xiàn)在您有五石容積的大葫蘆,為什么不考慮把它做成腰舟,漂游江河湖海,作渡江之用,而只考慮盛東西呢?你還是個(gè)心眼不開竅的人呀!”?
題旨:物各有其用,盡其用,才能更好地造福人類。?
寓意:同樣的東西,由于眼光和見識(shí)不一樣,它所發(fā)揮的作用也就不一樣。知識(shí)可以改變命運(yùn)。
13、東施效顰
原文:西施病心而臏,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而臏。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知臏美,而不知臏之所以美。莊子《莊子·天運(yùn)》
譯文:西施長(zhǎng)得很美麗,即使是心口痛的時(shí)候,緊鎖著雙眉,附近的一個(gè)丑女見了,仍感到她的樣子很漂亮。
丑女回去以后,也學(xué)著西施的樣子,捧著心口,皺著眉頭,想讓別人夸她漂亮。誰(shuí)知道鄉(xiāng)里的富人看她這個(gè)樣子,趕緊關(guān)閉大門不出來(lái);窮人見了,也拉著自己的妻子兒女遠(yuǎn)遠(yuǎn)地躲開。這個(gè)丑女只知道皺著眉頭的樣子美,卻不知道為什么皺眉的樣子美。
寓意:做事情,如果不考慮自己的條件,盲目地模仿別人,很容易弄巧成拙,適得其反。
【莊子的寓言故事成語(yǔ)故事】相關(guān)文章:
莊子寓言故事06-20
莊子經(jīng)典寓言故事10-19
莊子寓言故事成語(yǔ)04-17
莊子經(jīng)典寓言故事30則06-26
莊子中的成語(yǔ)寓言故事12-22
莊子寓言故事十則01-16
莊子經(jīng)典寓言故事(經(jīng)典15篇)10-19
莊子寓言故事(精選15篇)01-14
莊子經(jīng)典智慧寓言故事通用03-10