邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

詩經(jīng)《揚之水》全文及譯文注釋

時間:2024-08-26 18:14:27 詩經(jīng) 我要投稿
  • 相關推薦

詩經(jīng)《揚之水》全文及譯文注釋

  《揚之水》,全詩二章,每章六句。為先秦時代鄭地漢族民歌。《詩經(jīng)》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發(fā)展有深遠的影響,成為古典文學現(xiàn)實主義傳統(tǒng)的源頭。

詩經(jīng)《揚之水》全文及譯文注釋

  詩經(jīng)《揚之水》

  揚之水,不流束薪。

  彼其之子,不與我戍申。

  懷哉懷哉,月予還歸哉!

  揚之水,不流束楚。

  彼其之子,不與我戍甫。

  懷哉懷哉,月予還歸哉!

  揚之水,不流束蒲。

  彼其之子,不與我戍許。

  懷哉懷哉,月予還歸哉!

  注釋:

  揚之水:激揚之水,喻夫

  束薪:喻婚姻,在此指妻

  彼其之子:指妻子

  戍申:在申地防守

  甫:即呂國,在今河南南陽西。

  蒲:蒲柳。

  許:國名,在今河南許昌。

  譯:

  激揚的流水喲,不能漂走成捆的荊條。兄弟很少,只有我和你。不要信別人的閑話,別人騙你總有花招。

  激揚的流水喲,不能漂走成捆的木柴。兄弟很少,只有你我二人。不要信別人的閑話,別人實在不可信賴。

  賞

  《揚之水》抒寫在外戍衛(wèi)的士兵思念家中的親人,盼望回家的感情?匆娂顧C制揚的流水奔流而來,兵士自然聯(lián)想到怎么沒帶來自己所思念的親人呢?一起戍衛(wèi),一起相守,那該多好!可是,那個人沒有來,卻更增添 了思念的愁腸,只好希望著什么時候早早回家了!

【詩經(jīng)《揚之水》全文及譯文注釋】相關文章:

谷風詩經(jīng)全文注釋譯文10-28

詩經(jīng)《鵲巢》全文及譯文注釋09-27

詩經(jīng)《行露》全文及譯文注釋12-16

詩經(jīng)《叔于田》全文及譯文注釋09-26

詩經(jīng)·國風·唐風·揚之水08-02

詩經(jīng)·國風·王風·揚之水10-09

詩經(jīng)兔罝全文譯文03-14

詩經(jīng)《采薇》全文及譯文06-16

詩經(jīng)采蘋全文及譯文07-15

詩經(jīng)甘棠全文及譯文08-20