邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞

時(shí)間:2024-11-20 22:05:27 秀雯 歐陽(yáng)修 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞

  無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家對(duì)古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱古風(fēng)、往體詩(shī)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編精心整理的歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。

歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞

  歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞 1

  采桑子·輕舟短棹西湖好

  宋代:歐陽(yáng)修

  輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長(zhǎng)堤,隱隱笙歌處處隨。

  無(wú)風(fēng)水面琉璃滑,不覺(jué)船移,微動(dòng)漣漪,驚起沙禽掠岸飛。

  《采桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯:

  西湖風(fēng)光好,駕輕舟劃短槳多么逍遙。 碧綠的湖水綿延不斷,長(zhǎng)堤上花草散出芳香。 隱隱傳來(lái)的音樂(lè)歌唱,像是隨著船兒在湖上飄蕩。無(wú)風(fēng)的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺(jué)得船兒在前進(jìn),只見(jiàn)微微的細(xì)浪在船邊蕩漾?矗淮瑑后@起的水鳥(niǎo),正掠過(guò)湖岸在飛翔。

  《采桑子·輕舟短棹西湖好》注解:

  輕舟:輕便的小船。短棹:劃船用的小槳。西湖:指潁州西湖。在今安徽省太和縣東南,是潁水和其他河流匯合處。宋時(shí)屬潁州。綠水:清澈的水。逶迤:形容道路或河道彎曲而長(zhǎng)。隱隱:隱約。笙歌:指歌唱時(shí)有笙管伴奏。

  琉璃:指玻璃,這里形容水面光滑。漣漪:水的波紋。沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥(niǎo)。

  《采桑子·輕舟短棹西湖好》賞析:

  這組《采桑子》從不同側(cè)面描寫(xiě)了“水深莫測(cè),廣袤相齊”(《正德潁州志》卷一)的西湖美景,從中折射出歐陽(yáng)修掛冠退隱后從容自適的閑雅心理。

  這首詞是《采桑子》組詞中的一首。描寫(xiě)四季風(fēng)景是歐陽(yáng)修《采桑子》組詞的重要內(nèi)容。這首名列第一,寫(xiě)的是春色中的西湖,風(fēng)景與心情,動(dòng)感與靜態(tài),視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué),兩兩對(duì)應(yīng)而結(jié)合,形成了一道流動(dòng)中的風(fēng)景。全詞以輕松淡雅的筆調(diào),描寫(xiě)泛舟潁州西湖時(shí)所見(jiàn)的美麗景色,以“輕舟”作為觀察風(fēng)景的基點(diǎn),舟動(dòng)景換,但心情的愉悅是一以貫之的。色調(diào)清麗,風(fēng)格娟秀,充滿詩(shī)情畫(huà)意,讀來(lái)清新可喜。

  上闋主要寫(xiě)堤岸風(fēng)景,筆調(diào)輕松而優(yōu)雅!拔骱谩笔且黄郏岸惕倍忠褜⑿蓍e的意思委婉寫(xiě)出,因?yàn)槭嵌惕,所以輕舟緩慢而悠閑地飄蕩在湖面上,游人有足夠的時(shí)間來(lái)觀賞兩岸春色!熬G水逶迤,芳草長(zhǎng)堤”兩句寫(xiě)足由湖心經(jīng)水面到堤岸,再整體向遠(yuǎn)處推進(jìn)的動(dòng)態(tài)畫(huà)面。而“隱隱笙歌處處隨”一句又從聽(tīng)覺(jué)的角度將西湖的'歡樂(lè)情調(diào)刻畫(huà)了出來(lái),“隱隱”和“處處”都凸顯出輕舟的流動(dòng)感。

  下闋的視點(diǎn)收束,主要寫(xiě)“綠水逶迤”。過(guò)片寫(xiě)水面平滑,“無(wú)風(fēng)”二字為樞機(jī)所在,蓋正因無(wú)風(fēng),方使得西湖水面清澈而平滑,也方使得游人“不覺(jué)船移”,其間不僅有詩(shī)情,而且合乎邏輯。結(jié)拍寫(xiě)船動(dòng)驚禽,劃破了湖面的平靜,為這一趟悠閑之旅平添了一個(gè)興奮點(diǎn)。大概沙禽久已習(xí)慣于西湖的平滑,所以輕舟帶來(lái)的小小漣漪,就足以驚起沙禽而掠岸飛過(guò)。視點(diǎn)也因此由近到遠(yuǎn),再向高處延伸,將立體而富有動(dòng)感的西湖呈現(xiàn)在讀者面前。全詞以輕舟的行進(jìn)為線索,漸次寫(xiě)出堤岸和湖面的景物特征,并將游人之悠閑意趣融入其中,輕舟短棹、綠水芳草、游人笙歌與驚飛沙禽,“西湖好”在這一背景下得到了淋漓盡致的詮釋。

  全詞描繪了春日的潁州西湖,景色是那樣引人入勝,綠水蜿蜒曲折,長(zhǎng)堤芳草青青,春風(fēng)中隱隱傳來(lái)柔和的笙歌聲。水面波平如鏡,不待風(fēng)助,小船已在平滑的春波上移動(dòng)。這首詞如同一幅清麗活潑 、空靈淡遠(yuǎn)的風(fēng)景畫(huà),美不勝收,清新可愛(ài),有很的強(qiáng)吸引力。

  歐陽(yáng)修:

  歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

  歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞 2

  采桑子·輕舟短棹西湖好

  [宋]歐陽(yáng)修

  輕舟短棹西湖好,

  綠水逶迤,芳草長(zhǎng)堤,

  隱隱笙歌處處隨。

  無(wú)風(fēng)水面琉璃滑,

  不覺(jué)船移,微動(dòng)漣漪,

  驚起沙禽掠岸飛。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、采桑子:又名丑奴兒,羅敷媚等。雙調(diào)四十四字,上下闕各四句三平韻。

  2、輕舟:輕便的小船。

  3、短棹:劃船用的小槳。

  4、西湖:指潁州西湖。在今安徽省阜陽(yáng)市西北。

  5、綠水:清澈的水。

  6、逶迤:形容道路或河道彎曲而長(zhǎng)。

  7、隱隱:隱約。

  8、笙歌:指歌唱時(shí)有笙管伴奏。

  9、琉璃:指玻璃,這里形容水面光滑。

  10、漣漪:水的波紋。

  11、沙禽:沙洲或沙灘上的水鳥(niǎo)。

  作品賞析:

  這首詞是作者晚年《采桑子》組詞中的一首。它以輕松淡雅的`筆調(diào),描寫(xiě)泛舟穎州(今安徽阜陽(yáng))西湖時(shí)所見(jiàn)的美麗景色。全詞色調(diào)清麗,風(fēng)格娟秀,充滿詩(shī)情畫(huà)意,讀來(lái)清新可喜。

  詞的上片,輕舟短棹,一開(kāi)頭就給人以悠然自在的愉快感覺(jué)。以下數(shù)句展開(kāi)了一幅美麗的西湖春景:不僅是“春草碧色,春水淥波”,跟綿長(zhǎng)的堤影掩映著,看到的是一幅淡遠(yuǎn)的畫(huà)面;而且在短棹輕縱的過(guò)程里,隨船所向,都會(huì)聽(tīng)到柔和的笙簫,隱隱地在春風(fēng)中吹送。這些樂(lè)曲處處隨著詞人的船,仿佛是為著詞人而歌唱。廖廖數(shù)筆,就營(yíng)造出一片安謐、恬靜的氣氛。下片著重描寫(xiě)湖上行舟、波平如鏡的景色。前三句以靜寫(xiě)動(dòng),寫(xiě)風(fēng)平浪靜時(shí)水面晶瑩澄澈,如同琉璃,平滑似鏡,游人不覺(jué)船移,只是看到船漿輕劃,水上形成細(xì)小的波紋時(shí),方感船身滑動(dòng)。結(jié)句以動(dòng)襯靜,寫(xiě)漣漪微動(dòng)難免驚動(dòng)沙灘上的水鳥(niǎo),使之掠過(guò)湖岸飛去,而西湖卻愈顯其幽靜。此句與王維筆下的“空山不見(jiàn)人,但聞鳥(niǎo)鳴聲”意境相似,有異曲同工之妙。

  這首詞如同一幅清麗活潑、空靈淡遠(yuǎn)的風(fēng)景畫(huà),美不勝收,清新可愛(ài),令人留連忘返,從中足見(jiàn)歐公乃詞壇寫(xiě)景高手。

【歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》全文及鑒賞】相關(guān)文章:

歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》鑒賞及賞析03-12

歐陽(yáng)修《采桑子·輕舟短棹西湖好》翻譯及賞析10-13

歐陽(yáng)修《采桑子·群芳過(guò)后西湖好》全文及鑒賞08-02

歐陽(yáng)修《采桑子·天容水色西湖好》全文及鑒賞07-16

歐陽(yáng)修《采桑子·平生為愛(ài)西湖好》全文及鑒賞08-09

歐陽(yáng)修《采桑子·清明上巳西湖好》全文及鑒賞08-04

歐陽(yáng)修《采桑子·荷花開(kāi)后西湖好》全文及鑒賞07-30

歐陽(yáng)修采桑子的鑒賞07-29

歐陽(yáng)修《蝶戀花·嘗愛(ài)西湖春色早》全文及鑒賞07-24