邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

《蜀相》古詩翻譯及賞析

時(shí)間:2024-08-26 06:05:58 古詩 我要投稿

《蜀相》古詩翻譯及賞析

  丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。

《蜀相》古詩翻譯及賞析

  映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

  三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。

  出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟。——唐·杜甫《蜀相》

  【注解】:

 。、蜀相:三國(guó)時(shí)蜀國(guó)丞相,指諸葛亮。

 。、錦官城:現(xiàn)四川省城都市。

 。、自:空。

  4、三顧:指劉備三顧茅廬。

 。怠沙簞、劉禪父子兩朝。

 。、開濟(jì):指幫助劉備開國(guó)和輔佐劉禪繼位。

  【韻譯】:

  何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?

  在成都城外那柏樹茂密的地方。

  碧草照映臺(tái)階呈現(xiàn)自然的春色,

  樹上的黃鸝隔枝空對(duì)婉囀鳴唱。

  定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,

  輔佐兩朝開國(guó)與繼業(yè)忠誠(chéng)滿腔。

  可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,

  長(zhǎng)使歷代英雄們對(duì)此涕淚滿裳!

  【評(píng)析】:

  這是一首詠史詩。作者借游覽武侯祠,稱頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。既有尊蜀正統(tǒng)觀念,又有才困時(shí)艱的感慨。

  詩的前半首寫祠堂的景色。首聯(lián)自問自答,寫祠堂的所在。頷聯(lián)“草自春色”、“鳥空好音”,寫祠堂的荒涼,字里行間寄寓感物思人的情懷。后半首寫丞相的為人。頸聯(lián)寫他雄才大略(“天下計(jì)”)、忠心報(bào)國(guó)(“老臣心”)。末聯(lián)嘆惜他壯志未酬身先死的結(jié)局,引得千載英雄,事業(yè)未竟者的共鳴。

  【簡(jiǎn)析】:

  懷著對(duì)三國(guó)時(shí)蜀丞相諸葛亮的深深敬意,緬懷他生前的顯赫功勛,并寄予了無窮的感嘆,也蘊(yùn)藉著詩人匡時(shí)濟(jì)世的抱負(fù)和失望心情。

  【作者小傳】:

  杜甫(712-770)字子美,原籍襄陽。一生坎坷。其詩顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,被稱為“詩史”。以古體、律詩見長(zhǎng),風(fēng)格多樣,而以沉郁為主。被后世詩家尊為“詩圣”,有《杜工部集》。

【《蜀相》古詩翻譯及賞析】相關(guān)文章:

杜甫《蜀相》古詩翻譯及賞析10-12

杜甫《蜀相》翻譯及賞析11-07

杜甫《蜀相》注釋翻譯及賞析10-23

杜甫《蜀相》注釋翻譯及賞析03-22

《蜀相》杜甫原文翻譯及賞析08-15

杜甫《蜀相》全詩意思翻譯及賞析10-23

《蜀相》杜甫賞析08-10

蜀相杜甫賞析08-31

杜甫蜀相賞析07-26

杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析06-26