- 相關(guān)推薦
答謝中書(shū)書(shū)成語(yǔ)
高峰入云,清流見(jiàn)底,五色交輝,青林翠竹,四時(shí)俱備
原文:
答謝中書(shū)書(shū)
南北朝·陶弘景
山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見(jiàn)底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍,實(shí)是欲界之仙都,自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。
翻譯:
山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見(jiàn)底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)猿、鳥(niǎo)此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚(yú)兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。 自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。
【答謝中書(shū)書(shū)成語(yǔ)】相關(guān)文章:
《答謝中書(shū)書(shū)》11-15
答謝中書(shū)書(shū)09-18
答謝中書(shū)書(shū)08-14
《答謝中書(shū)書(shū)》中的謝中書(shū)是誰(shuí)09-11
《答謝中書(shū)書(shū)》中書(shū)是何官職06-29
《答謝中書(shū)書(shū)》的翻譯10-04
答謝中書(shū)書(shū)出處08-13
答謝中書(shū)書(shū)注音10-16
《答謝中書(shū)書(shū)》情感07-31