- 相關(guān)推薦
“夕我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”解析
《采薇》一詩(shī)以采薇起興,寫戍邊征戰(zhàn)生活的艱苦、強(qiáng)烈的思鄉(xiāng)情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰(zhàn)之苦,流露出期望和平的心緒!跋ξ彝,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。”更是全詩(shī)最為感人的一句話,關(guān)于這句話應(yīng)該怎么理解?
夕我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏。
翻譯
回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳依依隨風(fēng)吹;如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。
注釋
昔:指出征時(shí)。
依依:茂盛貌。一說,依戀貌。
思:語(yǔ)末助詞。
霏霏:雪大貌。
單句解析
“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”
讓那一股纏綿的、深邃的、飄忽的情思,從風(fēng)景畫面中自然流出,含蓄深永,味之無盡。這四句詩(shī)被后人譽(yù)為《詩(shī)經(jīng)》中最好的句子。這是寫景記時(shí),更是抒情傷懷。這幾句詩(shī)句里有著悲欣交集的故事,也仿佛是個(gè)人生命的寓言。
是誰曾經(jīng)在那個(gè)春光爛漫的春天里,在楊柳依依中送別我?而當(dāng)我在大雪飄飛的時(shí)候經(jīng)歷九死一生返回的時(shí)候,還有誰在等我?
是《木蘭辭》里親人歡迎的盛況,還是《十五從軍征》里荒草萋萋的情景?別離時(shí)的春光,回歸時(shí)的大雪,季節(jié)在變換,時(shí)光在流逝,我們離去,我們歸來,而在來來去去里,失去了什么又得到了什么呢?沒有答案,只有漫天的飛雪中一個(gè)被沉重的相思和焦慮燒灼的又饑又渴的征人孤獨(dú)的身影,步履蹣跚地,戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地走向他不知道的未來。
附
采薇
采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。 靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。 憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。
采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽(yáng)止。 王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!
彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。
駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!
【“夕我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”解析】相關(guān)文章:
李白《春思》解析10-30
李白《靜夜思》解析06-26
老舍《我的母親》解析10-19
離思元稹賞析及解析07-14
離思元稹賞析及解析01-21
我從天堂來散文09-07
我的母親老舍課文解析08-18
我來與你告別詩(shī)歌11-05
關(guān)于詩(shī)經(jīng)雨雪霏霏原文及釋義09-17
我的夢(mèng)想我來秀小報(bào)06-18