邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

告別交響曲雙語詩歌欣賞

時(shí)間:2021-06-13 17:34:38 詩歌 我要投稿

告別交響曲雙語詩歌欣賞

  The Farewell Symphony

告別交響曲雙語詩歌欣賞

  The autumn sky is blue and clear,

  Out in wild fields reeds stretch.

  Birdcalls fade in thin branches,

  Rivers silently gather fallen leaves.

  Shadows grow taller;

  Hills mute in their shattered hues.

  Winds spiral in deep valleys,

  whose home , candles still beckon?

  Soon snow will blank et everything below;

  wild geese glance back and take off.

  Their raucous echoes fall,

  then drown and drown

  pale in ebbs.

  告別交響曲

  ——聽海頓故事和他的同名交響曲有感

  秋季的'天空明朗淺藍(lán)

  高高的蘆葦野曠里挺立

  鳥聲漸弱, 樹枝稀疏,

  河流沉默地承接著葉落

  遠(yuǎn)處的影子更長了

  山川在散碎的色調(diào)中無聲

  深谷里風(fēng)不斷盤旋

  誰家的燭光還在召喚?

  不久雪會披蓋地面的一切

  大雁回望中飛起

  它們嘈雜的叫聲落下

  淹沒, 淹沒

  退潮中一片蒼白

【告別交響曲雙語詩歌欣賞】相關(guān)文章:

雙語詩歌欣賞12-17

告別詩歌欣賞06-03

雙語詩歌欣賞:穿越詩歌12-07

雙語詩歌欣賞相惜06-17

雙語詩歌欣賞鋼琴12-07

雙語詩歌的欣賞:禮物12-08

渴望-雙語詩歌欣賞12-10

關(guān)于雙語詩歌欣賞12-14

告別母校的詩歌欣賞05-22