邪恶态图gif第210期,佐藤江梨花,美女女仆,美女漏,美女激情图片,蕾丝美女,综合自拍亚洲综合图区美腿丝袜

清平樂原文及賞析

時(shí)間:2021-08-16 18:20:15 古籍 我要投稿

清平樂原文及賞析

  原文:

  年年雪里,常插梅花醉,挪盡梅花無(wú)好意,贏得滿衣清淚!今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華。

  看取晚來(lái)風(fēng)勢(shì),故應(yīng)難看梅花。

  譯文

  小時(shí)候每年下雪,我常常會(huì)沉醉在插梅賞梅的興致中。后來(lái)雖然梅枝在手,卻無(wú)好心情去賞玩,只是漫不經(jīng)心地揉搓著,不知不覺淚水沾滿了衣裳。

  今年又到梅花開放的時(shí)候,我卻漂泊天涯,兩鬢稀疏的頭發(fā)也已斑白?粗峭韥(lái)的風(fēng)吹著開放的梅花,大概也難見它的絢爛了。

  注釋

  挼(ruó):揉搓。

  海角天涯:猶天涯海角。本指僻遠(yuǎn)之地,這里當(dāng)指臨安。

  蕭蕭兩鬢生華:形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。

  看。菏怯^察的意思。觀察自然界的“風(fēng)勢(shì)”。故應(yīng):還應(yīng)。

  賞析:

  這是一首典型的賞梅詞作,借不同時(shí)期的賞梅感愛寫出了詞人個(gè)人的心路歷程:少年的歡樂,中年的幽怨,晚年的.滄落,在詞中都約略可見。詞意含蓄蘊(yùn)藉,感情悲切哀婉,以賞梅寄寓自己的今苦之感和永國(guó)之憂,感慨深沉。

  上闋回憶往昔賞梅生活,分為兩層!澳昴暄├,常插梅花醉!边@兩句抓住富有特征的生活細(xì)節(jié)生動(dòng)地再現(xiàn)了詞人早年賞梅的情景和興致,表現(xiàn)出少女的純真、歡樂和閑適。她早年寫下的詠梅詞《漁家傲》中有句云:“雪里已知春信至,寒梅點(diǎn)綴瓊枝膩共賞金尊沉綠蟻,莫辭醉,此花不與群花比!笨勺鳛椤澳昴暄├,常插梅花醉”的注腳。接下來(lái)“挼盡梅花無(wú)好意,贏得滿衣清淚”兩句,心緒顯然不同,雖然梅枝在手,卻無(wú)好心情去賞玩,只是漫不經(jīng)心地揉搓著。賞梅原本為的是排遣心頭的憂傷,可是本來(lái)心情就不好,到頭來(lái)不僅憂傷沒有消除,反倒觸景生情,激起更深的傷感,落得個(gè)“滿衣清淚”;ㄟ是昔日的花,然而花相似,人不同,物是人非,怎不使人傷心落淚呢?李清照婚后,夫妻志同道合、伉倆相得,生活美滿幸福。但是,時(shí)常發(fā)生的短暫離別使她識(shí)盡離愁別苦。在婚后六、七年的時(shí)間里,李趙兩家相繼罹禍,緊接著就開始了長(zhǎng)期的“屏居鄉(xiāng)里”的生活。生活的坎坷使她屢處憂患,飽嘗人世的艱辛。當(dāng)年那種賞梅的雅興大減。這兩句寫的就是詞人婚后的這段生活,表現(xiàn)的是一種百無(wú)聊賴、憂傷怨恨的情緒。

  上闋四句回憶了作者兩個(gè)生活階段賞梅時(shí)的又一不同情景和心情。

  下闋以“今年”兩字領(lǐng)起,同上闋的“年年”相對(duì)。往年是“常插梅花醉”;即使是“挼盡梅花無(wú)好意”的時(shí)候,也多半為的是離別相思。眼前卻截然不同了,“今年海角天涯,蕭蕭兩鬢生華”,這里面包含著幾多辛酸和哀愁。詞人南渡后,特別是丈夫去世后更是顛沛流離,淪落漂零。生活的折磨使詞人很快變得憔悴蒼老,頭發(fā)稀疏,兩鬢花白。如今雖然賞梅季節(jié)又到,可是哪里還有心思去插梅呢?而且看來(lái)晚上要刮大風(fēng),將難以晴夜賞梅了。而且一夜風(fēng)霜,明朝梅花就要凋零敗落,即使想看也看不成了!翱慈⊥韥(lái)風(fēng)勢(shì),故應(yīng)難看梅花”一句還寄托著詞人對(duì)國(guó)事的憂懷。這里的“風(fēng)勢(shì)”既是自然的“風(fēng)勢(shì)”也是政治的“風(fēng)勢(shì)”,即“國(guó)勢(shì)”,寄寓著作者為國(guó)勢(shì)衰頹而擔(dān)憂的心緒!懊坊ā币员让篮檬挛,“難看梅花”,則是指國(guó)家的遭難,而且頗有經(jīng)受不住之勢(shì)。在這種情況下,她哪里還有賞梅的閑情逸致呢!身世之苦、國(guó)家之難揉合在一起,詞的思想境界為之升華。這首詞依次描寫作者在少年、中年和晚年三個(gè)不同的生活階段中賞梅的不同情致:少年時(shí)賞梅醉酒、中年時(shí)對(duì)梅重淚和晚年時(shí)無(wú)心賞梅,運(yùn)用對(duì)比手法,物態(tài)人事雙關(guān),表現(xiàn)出詞人生活的巨變,著重寫作者晚漂零凄之境和國(guó)破家亡之悲,真切感人。

【清平樂原文及賞析】相關(guān)文章:

清平樂黃庭堅(jiān)原文及賞析10-26

黃庭堅(jiān)《清平樂》原文及賞析11-22

清平樂·彈琴峽題壁原文及賞析12-23

清平樂秋詞原文翻譯及賞析02-02

清平樂·春風(fēng)依舊原文翻譯及賞析01-07

清平樂·太山上作原文賞析及翻譯01-16

清平樂·春風(fēng)依舊原文翻譯及賞析3篇01-07

清平樂·太山上作原文賞析及翻譯3篇01-16

清平樂·六盤山原文翻譯及賞析07-16

清平樂·年年雪里原文,翻譯,賞析07-16