- 《小窗幽記》讀后感 推薦度:
- 《小窗幽記》讀后感 推薦度:
- 《小窗幽記》讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
讀《小窗幽記》有感
當(dāng)仔細(xì)品讀一部作品后,大家心中一定有很多感想,寫(xiě)一份讀后感,記錄收獲與付出吧。到底應(yīng)如何寫(xiě)讀后感呢?下面是小編精心整理的讀《小窗幽記》有感,歡迎大家分享。
昔人云:一愿識(shí)盡世間好人,二愿讀盡世間好書(shū),三愿看盡世間好山水;蛟唬罕M則能安?但身到處,莫放過(guò)耳。假期中,我閱讀了陳繼儒的《小窗幽記》,這本書(shū)玲瓏剔透,雋永意長(zhǎng),可稱(chēng)得上世間好書(shū)之一。
本書(shū)分為12卷,分別是醒、情、峭、靈、素、景、韻、奇、綺、豪、法、倩,每一部分都是嘉言格論,麗詞醒語(yǔ)。讀罷,我被作者淡定從容、波瀾不驚的人生態(tài)度所震撼。這樣的精神底蘊(yùn),也使得這本書(shū)和《菜根譚》《圍爐夜話》并稱(chēng)為中國(guó)修身養(yǎng)性的三大奇書(shū)。
書(shū)中,文人逸士超然物外,恬靜淡雅的生活態(tài)度于字句中緩緩體現(xiàn)!按沽,紙窗竹屋,焚香燕坐,手握道書(shū)一卷?蛠(lái)則尋常茶具,本色清言,日暮則歸,不知馬蹄為何物!睕](méi)有附庸風(fēng)雅的做作之態(tài),沒(méi)有繁復(fù)拘謹(jǐn)?shù)膬x式,有的只是簡(jiǎn)單的垂柳,小橋,紙窗,竹屋,伴隨著焚香,書(shū)卷,清茶,清言。在簡(jiǎn)單的生活之中,我們感受到了不知馬蹄的怡然自得,日暮而歸的悠然心境和超然物外的精神境界。
又如“盛暑持蒲,榻鋪竹下,臥讀《騷》經(jīng),樹(shù)影篩風(fēng),濃陰蔽日,叢竹蟬聲,遠(yuǎn)遠(yuǎn)相續(xù),蘧然入夢(mèng)。醒來(lái)命取榐櫛發(fā),汲石澗流泉,烹云芽一啜,覺(jué)兩腋生風(fēng)。徐步草玄亭,芰荷出水,風(fēng)送清香,魚(yú)喜冷泉,凌波跳擲。因陟東皋之上,四望溪山罨畫(huà),平野蒼翠。激氣發(fā)于林瀑,好風(fēng)送之水涯,手揮麈尾,清興灑然。”在盛夏時(shí)節(jié),作者手持蒲扇,坐臥竹下,品讀《騷》經(jīng)。感受清風(fēng),享受林蔭,傾聽(tīng)蟬鳴。不知不覺(jué),蘧然入夢(mèng)。醒來(lái)徐步緩行,觀流泉,觀玄亭,賞芰荷,感清香,揮麈尾。不待法雨涼雪,使人火宅之念都冷。這一幅夏日山居圖,好不恬淡優(yōu)雅,展現(xiàn)其悠然愜意的生活閑趣。
書(shū)中,文人逸士修身養(yǎng)性,淡泊名利的精神境界于字句中緩緩體現(xiàn)!皟,美德也,過(guò)則為慳吝,為鄙嗇,反傷雅道;讓?zhuān)残幸玻^(guò)則為足恭,為曲謹(jǐn),多出機(jī)心。”儉與讓?zhuān)际侵档梅Q(chēng)贊的品質(zhì),但是儉和讓的踐行中,作者注意到了要把握一個(gè)度。過(guò)分的儉,不僅感受不到儉所帶來(lái)的樸實(shí)和雅致,反而成為了吝嗇。過(guò)分的謙讓?zhuān)粌H感受不到讓所帶來(lái)的禮貌和隨和,反而成為了卑躬屈膝。作者通過(guò)對(duì)日常生活的思考,修身養(yǎng)性,在平凡中瞥見(jiàn)警策,在簡(jiǎn)單里有所領(lǐng)悟。
又如:“輕財(cái)足以聚人,律己足以服人;量寬足以得人,身先足以率人。”短短的四句話,涵蓋的道理卻是值得我們一生去踐行。不看重錢(qián)財(cái)可以聚集眾人,約束自己可以使眾人信服,放寬肚量可以得到他人的幫助,凡事率先去做可以領(lǐng)導(dǎo)他人。輕財(cái)、律己、量寬、身先,字字璣珠,句句美玉。短小的篇章,卻別具一格,以微小觀大智,以微言現(xiàn)大義。
猶記禪宗曾言:“世人性凈,猶如青天,慧如日,智如月,智慧常明。于外著境,妄念浮云覆蓋,自性不能明。故遇善知識(shí)開(kāi)法,吹卻迷惘,內(nèi)外明徹!边@或許也是《小窗幽記》中所展現(xiàn)的一種超然境界。
閉門(mén)即使深山,讀書(shū)隨處凈土。在以后的時(shí)光中,有《小窗幽記》的陪伴,在感受生活的同時(shí),追尋生活的真諦。
【讀《小窗幽記》有感】相關(guān)文章:
小窗幽記節(jié)選及譯文09-24
癡蓮臺(tái).小窗幽記散文09-05
《小窗幽記》讀后感06-23
《小窗幽記》讀后感(精選16篇)09-16
《小窗幽記》讀后感(通用12篇)09-15
《書(shū)幽芳亭記》原文翻譯及賞析06-27
《小窗口、大世界》說(shuō)課稿06-06
書(shū)幽芳亭記_黃庭堅(jiān)的文言文原文賞析及翻譯04-23
幽窗小記全文譯文09-24